Bronvermelding.
Résumé (En. abstract)
In de taal- en de natuurwetenschappen wordt de litaratuurlijst op een verschillende manier weergegeven. Voor de biologie geldt:
Boek
Schrijver(s). (Jaartal). Titel. Vertaler/bewerker/druk. Plaats: Uitgever.
Voorbeeld:
Waal, Frans de. (1996). Van nature goed. Vert. Fieke Lakmaker. Amsterdam/Antwerpen: Contact.
H.R. Maturana & El. Varela (1988). De boom der kennis. Hoe wij de wereld door onze eigen waarneming creëren. Amsterdam: Uitgeverij Contact.
E. Capra (1996). Het levensweb. Utrecht: Kosmos-Z&K uitgevers B.V.
N.E. Campbell (1996). Biology (4th ed.). Menlo Park: The Benjamin/Cummings Publishing Company.
Tijdschrift
Schrijver(s). (Jaartal). Titel. Naam tijdschrift  Nummer: Gebruikte pagina's.
Voorbeeld:
Weiler, Elmar W. (2000). Wie Pflanzen fühlen. Spektrum der Wissenschaft 3: 60-66.
A.Dreyfus & E. Jungwirth (1989). The Pupil and the Living Cell: A Taxonomy of Dysfunctional Ideas about an Abstract idea. Journal of Biological Education 23: 49-55.
J. Hoffmeyer (1998). Surfaces inside surfaces, on the origin of agency and life. Cybernetics & Human Knowing. 5: 33-42.
CA. Hutchison, S.N. Peterson, S.R. Gill, R.T Cline, 0. White, C.M. Fraser, H.O. Smith & J.C. Venter (1999). Global transposon mutagenesis and a minimal Mycoplasma genome. Science 286: 2165-2169.
C.J. Songer, & J.J. Mintzes (1994). Understanding cellular respiration: an analysis of conceptual change in college biology. Journal of Research in Science Teaching 31: 621-637.
J. Ramadas & U. Nair (1996). The system idea as a tool in understanding conceptions about the digestive system. International Journal of Science Education 18: 355-368.
F. Nunez & E. Banet (1997). Students' conceptual patterns of human nutrition. International Journal of Science Education 19: 509-26
K.Th. Boersma (2000). Verscheidenheid in eenheid. In: Leren Motiveren, 14e Conferentie voor het Biologie Onderwijs. Utrecht: NIBI: 21-29.
Inleiding.
Schrijvers en redacteuren gebruiken verschillende methoden om hun bronnen (referenties) met betrekking tot een bepaald citaat of werk te vermelden. In boeken met betrekking tot de humaniora (studie van klassieke talen en letterkunde) wordt traditioneel de voorkeur gegeven aan voetnoten. In deze vorm wordt de volledige bibliografische informatie met betrekking tot auteur, titel, uitgever, datum en pagina's gekoppeld aan een kenmerkend stuk tekst door middel van (voet)noten (ook aantekeningen ter verklaring, aanvulling en beoordeling in een boek of een geschrift, maar steeds buiten die tekst en vaak nog onder een lijntje, aangebracht).
In werken die betrekking hebben op de natuur- en sociale wetenschappen wordt een methode gebruikt die gebaseerd is op het in de tekst gebruiken van aanwijzingen bij parenthesen (tussen haakjes). Het daartussen geplaatste verwijst de lezer naar een bronnenlijst elders in het onderhavige werk.
Details met betrekking tot beide documentatiesystemen, zoals deze
in hun meest representatieve vorm voorkomen, worden aan het eind
van dit artikel gegeven.
 
Voetnoten
Voetnoten bij een tekst worden direct achter de bedoelde tekst in gewone cijfers, weliswaar in superscript en zonder spaties, aangegeven. Voorbeeld van een denkbeeldig stukje tekst:
"... de immuniteit als zodanig in het DNA weerspiegeld,(3,7,19) ofschoon bedenkingen te berde zijn gebracht.(14,23,27)"
In de voortgang van het document, het artikel, het boek kan de
nummering doorlopend zijn of bij een langer werk opnieuw beginnen
bij elk nieuw hoofdstuk of per tekstonderdeel.
De voetnoten kunnen worden weergegeven zowel aan het eind van een
afgeronde tekst als aan het eind van een hoofdstuk en ook onderaan
elke bladzijde.
Noten die voorkomen aan het eind van een hoofdstuk of aan het eind
van een heel werk, worden vaak eindnoten genoemd.
Deze eindnoten hebben in het algemeen de voorkeur boven
de noten aan de voet van een pagina, omdat ze makkelijker te
hanteren zijn bij de bewerking van het manuscript of bij het
afdrukken van de pagina's.
 
Boeken.
Eén auteur:
1Albert H. Marckwardt, American English (New York: Oxford
University Press, 1958), 94.
Meerdere auteurs:
2De Witt T. Starnes and Gertrude E. Noyes, The English Dictionary
from Cawdrey to Johnson 1604-1775 (Chapel Hill: University of North
Carolina Press, 1946), 119.
Vertaling (translation) en/of bewerking (editing):
3Simone de Beauvoir, The Second Sex, trans. and ed.
H.M. Parshley (New York: Alfred A. Knopf, 1953), 600.
4William Shakespeare, The Complete Works of Shakespeare,
ed. George Lyman Kittredge (Boston: Ginn and Company, 1936), 801.
Een tweede of latere uitgave:
5Albert C. Baugh, A history of the English Language,
2nd ed. (New York: Appleton-Century-Crofts, 1957), 300.
Een tekst in een festschrift (= liber amicorum) of uit
een collectie:
6Kemp Malone, "The Phonemes of Current English," Studies
for William A. Read, ed. Nathaniel M. Caffee and Thomas A. Kirby
(Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1940), 133-65.
Van een auteur bij een corporatie, bijv. gemeente o.i.d.
7President's Commission on Higher Education, Higher Education
for American Democracy (Washington, D.C.: GPO, 1947), I:26.
Boek zonder datum (no date), zonder uitgever (no
publisher) of paginanummering (no pagination)
8Photographic View Album of Cambridge [England], n.d., n.p., n. pag.
Tijdschriftartikelen.
Uit een tijdschrift met een doorlopende
paginanummering in de hele jaargang.
9James M. Kusack and John S. Bowers, "Public Microcomputers
in Public Libraries,"Library Journal 107 (1982): 2137-41.
Uit een tijdschrift met een nieuwe paginanummering
per aflevering.
10Rosean Duenas Gonzalez, "Teaching Mexican American
Students to Write: Capitalizing on the Culture," English
Journal 71.7 (November 1982): 22-24.
Uit een maandblad.
11Shirley Abbott, "Southern Women," Harper's,
July 1982, 44-47.
Uit een weekblad.
12Walter Clemons, "Cheever's Triumph," Newsweek,
14 March 1977, 61-67.
Uit een krant.
13Nancy Bauer, "Housing and the Native: A Sore Spot
on Nantucket," Boston Globe, 20 June 1982,
News section, p. 29, col 2-4.
Brief aan de uitgever.
14Charles A. Percy, "Letters to the Editor," The
Wall Street Journal, 4 November 1982,31.
Een ondertekende recensie (review).
15Jan Hill, rev. of Language and Learning: The
Debate between Jean Piaget and Noam Chomsky, ed. Massimo
Piatelli-Palmarini, Language 57 (1981): 948-53.
 
Referenties bij parenthese
(= als inlassing =
tussen haakjes)
Parenthetische referenties (bronvermeldingen tussen haakjes) zijn
sterk afgekorte bibliografische aanhalingen (citaten, En. citations)
die los van de tekst staan door ze tussen haakjes te zetten. Zulke
referenties verwijzen de lezer naar een bibliografie, een
literatuurlijst, die aan het eind van het onderhavige werk staat en
waarin men de volledige informatie over de bron kan vinden.
Naar analogie, de superscriptnummers voor de voetnoten zijn nu vervangen
door een gecondenseerde tekst tussen haakjes. De vermelding tussen haakjes
omvat doorgaans de naam van de schrijver, het jaartal van het werk en
de geciteerde pagina's. Als het hele werk wordt geciteerd dan kan de
paginavermelding achterwege blijven.
Om onderscheid te maken tussen meerdere artikelen die in eenzelfde jaar
door dezelfde schrijver zijn gepubliceerd, voegt men een kleine
rangletter toe, bv. 1980a of 1980b.
Voorbeelden van bronvermelding tussen haakjes
Eén auteur:
(Chapman 1969)
Meerdere auteurs:
(Starnes and Noyes 1946, 119)
Vertaling (translation) en/of bewerking (editing):
(Beauvoir 1953, 600)
Een tweede of latere uitgave:
(Baugh 1957, 300)
Een tekst uit een liber amicorum of collectie:
(Malone 1940) [het hele artikel wordt
geciteerd]
Van een bedrijfsauteur.
(President's Commission on Higher Education 1947,I:26)
Een tijdschriftartikel.
(Webb 1977) [het hele artikel wordt
geciteerd]
Een ondertekende recensie (review).
(Hill 1981) [het hele artikel wordt
geciteerd]
 
Voorbeelden van gangbare bronnenlijsten
 
Baugh, Albert C. A History of the English Language. 2nd ed. New York: Appleton-Century-Crofts, 1957.
Beauvoir, Simone de. The Second Sex. Translated and edited by H.M. Parshley. New York: Alfred A. Knopf, 1953.
Chapman, R.F. The Insects. New York: American Elsevier, 1969.
Hill, Jane H. Review of Language and Learning: The Debate between Jean Piaget and Noam Chomsky, ed. Massimo Piattelli-Palmarini. Language 57 (December 1981): 948-53.
Malone, Kemp. "The Phonemes of Current English." In Studies for William A. Read, edited by Nathaniel M. Caffee and Thomas A. Kirby, 133-65. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1940.
President's Commission on Higher Education. Higher Education for American Democracy. Washington, D.C.: GPO, 1947.
Starnes, De Witt T., and Gertrude E. Noyes. The English Dictionary from Cawdrey to Johnson 1604-1775. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1946.
Webb, Karen E. "An Evolutionary Aspect of Social Structure and a Verb 'Have.'" American Anthropologist 79 (1977): 42-49.
 
Baugh, Albert C. 1957. A history of the English language. 2nd ed. New York: Appleton-Century-Crofts.
Beauvoir, Simone de. 1953. The second sex. Trans. and ed. H.M. Parshley. New York: Alfred A. Knopf.
Chapman, R.F. 1969. The insects. New York: American Elsevier.
Hill, Jane H. 1981. Review of Language and Learning: The Debate between Jean Piaget and Noam Chomsky, ed. Massimo Piattelli-Palmarini, Language 57: 948-53.
Malone, Kemp. 1940. The phonemes of current English. In Studies for William A. Read, ed. Nathaniel M. Caffee and Thomas A. Kirby, 133-65. Baton Rouge: Louisiana State University Press.
President's Commission on Higher Education. 1947. Higher education for American democracy. Washington, D.C.: GPO.
Starnes, De Witt T., and Gertrude E. Noyes. 1946. The English dictionary from Cawdrey to Johnson 1604-1775. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Webb, Karen E. 1977. An evolutionary aspect of social structure and a verb "have." American Anthropologist 79: 42-49.